Lukas 14:8
Konteks14:8 “When you are invited by someone to a wedding feast, 1 do not take 2 the place of honor, because a person more distinguished than you may have been invited by your host. 3
Lukas 16:28
Konteks16:28 (for I have five brothers) to warn 4 them so that they don’t come 5 into this place of torment.’
[14:8] 1 tn Or “banquet.” This may not refer only to a wedding feast, because this term can have broader sense (note the usage in Esth 2:18; 9:22 LXX). However, this difference does not affect the point of the parable.
[14:8] 2 tn Grk “do not recline in the place of honor.” 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.
[14:8] 3 tn Grk “by him”; the referent (the host) has been specified in the translation for clarity.
[16:28] 4 sn To warn them. The warning would consist of a call to act differently than their dead brother had, or else meet his current terrible fate.